04:13 М'Квайе встала, и я с удивлени... | |
М'Квайе встала, и я с удивлением заметил, что это почти не прибавило ей роста. Во мне самом шесть с половиной футов и выгляжу я, как тополь в октябре, - худой, высокий, ярко-рыжий. - Наши книги очень старые, - начала она. - Бетти говорит, что для определения их возраста подойдет ваше слово «тысячелетие». Я понимающе кивнул. - Жаждал бы их увидеть. - Они не здесь. Нам нужно пройти в Храм - их нельзя выносить оттуда. Я сразу насторожился. - Вы не будете возражать, если я попрошу снять с них копии? - Конечно нет, я вижу, вы будете обращаться с ними как подобает, иначе не просили бы так настойчиво. - Благодарю. По-моему, моя вежливость ее забавляла. Не удержавшись, я спросил, что тут смешного. - Высокий Язык для чужого может оказаться слишком сложным. Матриарх была уверена, что последнее слово останется за ней - ни один умник из первой экспедиции не смог даже приблизиться к пониманию Высокого Языка. Откуда я мог знать, что это двойной язык - одновременно и классический и повседневный. Но я знал кое-что из его пракрита, теперь оставалось только выучить его санскрит. - Дьявольщина! - Извините, а что это такое? - Это непереводимо, М'Квайе. Представьте себе, что это вам нужно быстро выучить Высокий Язык, и тогда вы поймете мое положение. Казалось, это опять ее позабавило. Перед тем, как войти, она велела мне снять обувь. И мы прошли через витую арку… … прямо в сияние византийского великолепия! Никогда прежде ни один из землян не бывал в этой комнате, иначе я бы знал, - тот словарный запас и грамматику, которыми я владел, собрали еще лингвист первой экспедиции Картер и доктор Мери Аллен, а здесь их не пустили дальше прихожей. Мы даже не догадывались о ее существовании, и теперь я жадно пожирал глазами открывшееся мне. За этими орнаментами просматривалось совершенно неожиданное эстетическое восприятие. Судя по всему, нам предстояло основательно изменить свои представления о марсианской культуре… | |
|
Всего комментариев: 0 | |